配音圈-特价配音平台-配音网-短视频配音-金科欧语配音网-童声配音-广告配音-宣传片配音-专题配音配音圈-特价配音平台-配音网-短视频配音-金科欧语配音网-童声配音-广告配音-宣传片配音-专题配音

南通字幕配音价位多少钱

  • 编辑:本资源来自互联网,侵权告知必删
  • 分类:配音资讯
  • 浏览次数:1522
  • 发布时间:2024-08-25 05:35:01
  • 分享到:

并不是所有的韩剧都没有中文配音,一般只要是电视台引进的都会有专业人员配音(听口音应该是**那边的~),但是网站里的只是购买了版权而已,而且大部分的字幕还是很多翻译团队无偿翻译的,自然是没有人再去配音,再说观众也等不及啊。其实我觉得配音主要是为了照顾大多数稍微年长的人,真正追韩剧的人听配音反而别扭。

电视剧粤语版的和国语版的字幕一样的,国语配音和粤语配音不一样,很多话说起来国语和粤语不一样嘛,不可能逐字翻译的。

因为有些粤语的口语能用字表达,但用普通话直译会不好听,也许普通话有些词语压根就没有。诚心为你解答 给个好评吧 谢谢了

有些粤语的口语能用字表达,但用普通话直译会不好听,也许普通话有些词语压根就没有 。希望我的回答对你有用。

   你应该有过看你们自己方言配音的一些小品,电视剧吧。这种情况,配音和字幕会有些出入,特别是一些特色俚语,就算一些普通的日常用语,也不能保证每个字眼都能对上。但其他人不懂这种方言的人根据字幕理解的意思和你理解到的意思都是差不多的。

  你说的情况应该有两种,粤语片配汉语字幕,粤语片改汉语配音配汉语字幕。 简单地说,粤语(也就是你说的港剧的原音)你可以理解为一种方言,它口语化,生活化。而多数情况下字幕体现出来的文字是一种书面形式的表达,比较正式。

我的答案不知道为什么提示有敏感词汇。 你可以到射手网去下载

AVI格式有办法,RMVB格式没办法。找字幕到射手。

刚刚主线时候,蜀地风流看唐门,双月逢燕,跟燕南飞走路,然后说话的时候里面他说明月心,跟今代蜀门中人颇有渊源,可是字幕上面是怨恨……哈哈,这个是我刚刚发现的,有奖励吗?

可以去飘花电影网下载的,诚心解答,麻烦给个好评(⊙o⊙)哦

样音推荐 更多
1 精品-男声0308-公安局(专题) 精品-央视男声0308 96 11 免费试音
2 男声120-地产广告--保利地产 男声120-磁性力度 82 22 免费试音
3 男声959-走心旁白3 男声959-稳重大气 13 4 免费试音
4 Q【英式男 Phoenix】奥林匹克(轻快调侃) 英式英语-Q-Phoenix 69 0 免费试音
5 男声926-英文-「宣传片」中华传统艺术 男声926-大气质感 15 0 免费试音
6 男声959-走心旁白4 男声959-稳重大气 11 3 免费试音
7 精品-男声0300-栏目解说-朱茵11 精品-央视男声0300 104 7 免费试音
8 男声138-塔城公安专题 男声138-磁性沉稳 118 56 免费试音
9 男声982-大气-学校宣传 男声982-年轻大气 72 21 免费试音
10 女声15-中文-【抖音文艺】风从东方,陌上花开 女声15-中英双语 69 7 免费试音

配音咨询

客服01 客服02

配音服务

合作流程 关于时限 关于售后
返回顶部